קורס גרמנית

קורס גרמנית
ההחלטה ותהליך הלמידה של שפה חדשה היא חוויה מרגשת ומאתגרת! והמשפט הזה תקף כפליים לגבי השפה הגרמנית! גרמנית היא שפה מאוד פופולרית בקרב אנשים מכל רחבי העולם, במיוחד במגזר העסקי והטכנולוגי. אז אתה מעוניין ללמוד קורס גרמנית, יש לך מזל כי הגעת למקום הנכון! במאמר זה, נסקור את היתרונות הרבים של לימוד גרמנית, למה אתה יכול לצפות מקורס גרמנית ומדוע לימוד גרמנית באינטרנט יכול להיות אופציה מועלה עבורך. בנוסף, אני אציג נציג בפניך את עצמי, אליזבת בחובר, ואת הניסיון הרב שצברתי בתחום הוראת הגרמנית.

נתחיל מההתחלה - מדוע השפה הגרמנית פופולרית ברחבי העולם?

גרמנית מדוברת על ידי למעלה מ-100 מיליון אנשים ברחבי העולם! שזה הופך אותה לשפה המדוברת ביותר באיחוד האירופי. יתר על כן, זוהי השפה השלישית הנלמדת ביותר בעולם, אחרי אנגלית וצרפתית. גרמנית היא השפה הרשמית של גרמניה, אוסטריה, שוויץ וליכטנשטיין, אך היא מדוברת גם במדינות נוספות, כמו בלגיה, לוקסמבורג ואיטליה. שימוש נרחב זה הופך את הגרמנית לשפה חשובה ללמידה, במיוחד עבור אלו המעוניינים לעבוד במדינות האיחוד האירופי או ללמוד בחו”ל.

היתרונות של דיבור גרמנית

ישנם יתרונות רבים ללימוד גרמנית. נתחיל מכך שסטטיסטית דיבור השפה הגרמנית תשפר בצורה משמעותית את סיכויי הקבלה שלך לעבודה בגרמניה, אוסטריה או שוויץ, שהן שלוש מהמדינות העשירות באירופה. בנוסף, גרמנית היא השפה הרשמית של כמה מהתעשיות המובילות בעולם, כגון הנדסת רכב, פיתוח תוכנה ותרופות. לימוד גרמנית יכול, אם כן, לפתוח עבורך הזדמנויות עבודה מגוונת ולמנף את הקריירה שלך. אבל קורס בגרמנית לא ישרת את הקריירה שלך בלבד. גרמנית היא גם שפה מרתקת ללמוד, יש לה היסטוריה ספרותית עשירה, עם סופרים מפורסמים כמו יוהאן וולפגנג פון גתה, פרידריך שילר ותומס מאן ועוד. גרמנית היא גם שפתם של כמה מהמלחינים הקלאסיים הידועים בעולם, כמו באך, בטהובן ומוצרט. ולכן, לימוד קורס גרמנית בהחלט ירחיב את האופקים האינטלקטואליים, הרוחניים והאומנותיים שלך!

מה מאפיין קורס גרמנית מעולה

קורס גרמנית מעולה צריך להיות מקיף ולכסות את כל ההיבטים החיוניים של השפה, כולל דקדוק, אוצר מילים, הגייה ומיומנויות הקשבה.

הקרוס צריך גם לספק הזדמנויות רבות לתרגול דיבור וכתיבה כדי לעזור לך לבנות את הביטחון העצמי ושטף הדיבור שלך.

קורס גרמנית טיפוסי יכלול שיעורים בנושאים של דקדוק ואוצר מילים בסיסי שישמש אותך בחיי היום-יום.
למשל, בביקור במסעדות ובשיחות חולין.

בהמשך הקורס יכסה נושאים מתקדמים יותר לגבי מבנה השפה. הקורס אמור גם לספק לך הזדמנויות רבות לתרגל אינטראקציות, כולל משחקי תפקידים, שיחות ותרגילי כתיבה.

באופן כללי קורס גרמנית מחולק לרמות כאשר הרמה הנמוכה ביותר היא 1A והרבה הגבוה ביותר היא 3C.

עוד על רמות השפה הגרמנית ניתן לקרוא במאמר: רמות השפה הגרמנית

היתרונות של לימוד קורס גרמנית באינטרנט

קורסי גרמנית מקוונים הם דרך שנעשית פופולרית יותר ויותר ללמוד את השפה.

ישנם מספר יתרונות ללימוד גרמנית באינטרנט:

1-גמישות: קורסים מקוונים מאפשרים גמישות רבה יותר מאשר קורסים מסורתיים בכיתה.
תוכלו ללמוד בקצב שלכם ולתזמן את זמן הלימוד עם מחויבויות אחרות, מה שמקל על שילוב הלמידה יחד עם מחוביית אחרות בחיים.

2-נגישות: קורסים מקוונים נגישים מכל מקום עם חיבור לאינטרנט, כלומר ניתן ללמוד בנוחות מהבית, המשרד, או אפילו בדרכים.

3-מחיר: קורסים מקוונים הם לרוב בעלות נמוכה יותר מאשר קורסים מסורתיים בכיתה, מה שהופך אותם לאופציה אטרקטיבית יותר.

4-טכנולוגיה: קורסים מקוונים עושים שימוש בטכנולוגיה העדכנית ביותר, לרבות משאבי מולטימדיה אינטראקטיביים, הקלטות וידאו כל אלה יכולים לשפר את חווית הלמידה שלך.

מדוע כדאי לבחור בקורס גרמנית ב-E.Germanit

נעים מאוד! אני אליזבת בחובר ו- E.Germanit הוא בית ספר חדשני שהקמתי ללימוד קורסים – ושיעורים פרטיים בגרמנית. עם למעלה מ-10 שנות ניסיון בהוראת גרמנית לתלמידים מכל רחבי העולם. אני מביאה איתי תשוקה להוראה, מוניטין מוצק וסיפורי הצלחה של מאות קורסים מרתקים ותלמידים מרוצים שלמדו את שפה הגרמנית ועושים בה כיום שימוש ביום יום. הקורסים שפיתחתי נועדו לענות על הצרכים של תלמידים בכל הרמות, ממתחילים ועד מתקדמים. סגנון ההוראה שלי ידידותי, אמפטי ואינטראקטיבי, ואני משתמשת במגוון שיטות הוראה חדשניות כדי להבטיח שהתלמידים שלי ישיגו את מטרות הלמידה שלהם. הקורסים שלי גמישים גמישים וניתן להתאים אותם לצרכים ולהעדפות האישיות של כל תלמיד. אחד המאפיינים הבולטים של הקורסים שלי הוא השימוש שלה בטכנולוגיה מודרנית כדי לשפר את חווית הלמידה. אני משתמשת בפלטפורמה של ZOOM על מנת לייעל את הלמידה ולקיים אינטראקציה אינטראקטיבית שוטפת תוך כדי השיעור כדי להפוך את תהליך הלמידה לוויזואלי ולתרום להבנה אפקטיבית של השפה! בנוסף, אני מספקת תמיכה הדרכה מתמשכת לאורך מסע הלמידה, תמיד אהיה זמינה לענות על שאלות, לספק משוב, ולצייד את תלמידי בחומרי תרגול מגוונים כדי שחווית הלמידה תהיה כיפית מעניינית ומאתגרת! אז נסכם ונאמר שלימוד קורס גרמנית היא דרך מצוינת לתת בוסט את לקריירה שלך ולהרחיב את האופקים שלך. קורס גרמנית מצוין צריך להיות רחב ומקיף ולכסות את כל ההיבטים החיוניים של השפה וגם לאפשר שפע של הזדמנויות רבות לתרגול דיבור וכתיבה. לימוד גרמנית באינטרנט היא דרך גמישה, נגישה ואטרקטיבית ללמוד את השפה בחירה במורה מיומנת ובבית ספר מקצועי ללימוד גרמנית הוא חלק חיוני בתהליך הלמידה לכן חשוב לבחור נכון! לפרטים נוספים וקביעת שיעור ניסיון, אני מזמינה אותך להשאיר פרטים באתר או ליצור איתי קשר באמצעי המועדף עלייך!

קידומת גרמנית

הקידומת הטלפונית הגרמנית, +49, היא לא רק מספרים, אלא גם חלק מתהליך היסטורי וטכנולוגי מרתק, המוביל אותנו עד לעידן הדיגיטלי של היום.

הקידומת הטלפונית של גרמניה

הקידומת הטלפונית של גרמניה היא +49. כאשר אנחנו מתקשרים מחו”ל לגרמניה, אנו צריכים להשתמש בקידומת זו על מנת להתחבר למספרים הטלפוניים שלה.

מתי הומצאה הקידומת הטלפונית?

הקידומת הטלפונית הומצאה בתחילת המאה ה-20 כדי להקל על התקשורת בין מדינות שונות. בהתחלה, נקבעו קידומות טלפוניות למדינות שונות באופן שרירותי, אך בשנות ה-60 הגיעו להסכם על מערכת ממוחשבת מאוחדת שנקראת מערכת המספרים הבינלאומית.

כיצד הוקבעה החלוקה בין המדינות?

החלוקה בין המדינות הוקבעה על ידי האיגוד הבינלאומי לתקשורת, והיא מבוססת על גורמים שונים, כולל הסוג של התקשורת שהמדינה מציעה, גודל האוכלוסייה, וגם היסטוריה ומדיניות.

מה השינוי שחל בשימוש בקידומת בעידן הדיגיטלי?

בעידן הדיגיטלי, הקידומת הטלפונית אינה נחוצה כל כך בזמן שמשתמשים באמצעים דיגיטליים כמו WhatsApp, Skype או אפליקציות אחרות לתקשורת. במקרים אלה,אנו לא משתמשים בטלפון קווי אלה בשיחה אינטרנטית שמקשרת אותנו למספר המבוקש. במקרה זה, הקידומת לא בהכרח מסמלת את המיקום הגיאוגרפי של המכשיר.

כל זאת, הקידומת היא עדיין חיונית לשיחות טלפוניות מסורתיות, ובפרט כאשר מדובר בשיחות בינלאומיות. עם זאת, כמו הרבה דברים אחרים בעידן הדיגיטלי, אפשר לראות שינוי באופן שבו אנחנו משתמשים בקידומות ובמהלך השנים ייתכן ונראה שינויים נוספים.

אם אתה מעוניין לדעת עוד על היסטוריה, תרבות ושפה של גרמניה, אני ממליצה לך לפנות לאליזבת בחובר, שהיא מורה לגרמנית ומומחית לתרבות הגרמנית. באתר שלה תמצאו מגוון מידע, חומרים וקורסים המתמקדים בתרבות ובשפה הגרמנית. הזמינו עכשיו מקום באתר של אליזבת והתחילו לחקור את התרבות הגרמנית דרך השפה וההיסטוריה.

איך זה לגור בגרמניה

לגור בגרמניה

מאמרים רבים נכתבו על כל מה שצריך לדאוג לו בשביל לעשות רילוקיישין לגרמניה.

אבל היי רגע לפני שעושים את הצעד הזה, חשוב לעצור ולדבר לרגע על איך זה בכלל לגור בגרמניה!

זה בדיוק מה שאנחנו ננסה לעשות במאמר הזה, לספק לכם בתמציתיות, ככל הניתן, תמונת מצב על איך זה מרגיש לחיות בגרמניה – בואו נתחיל!

גרמניה והישראלים

זה לא יפתיע אתכם שגרמניה היא אחת המדינות הנחשקות ביותר לחיות בהן, עם התרבות העשירה, הכלכלה החזקה ורמת החיים הגבוהה שהיא מציעה. האיכויות הללו זה מושכים אל גרמניה אנשים מכל העולם, כולל ישראלים, שגילו עניין הולך וגובר במעבר לגרמניה. ישנן מספר סיבות לכך שישראלים רבים מעוניינים לעבור לגרמניה. אחת הסיבות הבולטות היא הקשר ההיסטורי בין שתי המדינות. למרות האירועים הטרגיים של השואה, גרמניה עשתה מאמצים משמעותיים להתפייס עם העם היהודי והפכה ליעד פופולרי עבור ישראלים המבקשים ללמוד על מורשתם. בנוסף, גרמניה ידועה בכלכלה החזקה שלה, בשיעור האבטלה הנמוך וברמת החיים הגבוהה שלה. גרמניה מציעה כיום הזדמנויות רבות לצמיחת הקריירה, במיוחד בתחומי הטכנולוגיה וההנדסה, שמושכים במיוחד ישראלים עם רקע כזה. בנוסף, ממוקמת בלב אירופה, מה שהופך אותה למיקום אידיאלי לטיולים וחקירה של היבשת.

מהם היתרונות של המגורים גרמניה

למגורים בגרמניה יש יתרונות רבים. כאמור למדינה יש רמת חיים גבוהה מאוד, עם מערכת רווחה סוציאלית איתנה המספקת תמיכה חזקה לאזרחים. ובכלל זה שירותי בריאות מתקדמים בעלות אפסית, השכלה באוניברסיטאות ללא עלות ודמי אבטלה נדיבים מאוד!

בנוסף, גרמניה ידועה בתשתיות המצוינת שלה, התחבורה הציבורית אמינה (למרות שהמקומיים מרבים להתלונן על רשת הרכבות שלה). הכבישים מתוחזקים היטב ורשת התקשורת מודרנית

המדינה היא גם אבן שואבת של תרבות עשירה ומגוונת, עם היסטוריה ארוכה ומרתקת שהטביעה את חותמה על האמנות, האדריכלות והקולינריה העולמית.

מי שיליט לגור בגרמניה יגלה שיש בה חיי תרבות תוססים, המון מוזיאונים, תיאטראונים וגלריות שאפשר שעומדת בחוד החנית של האומנות העולמית. ואיך אפשר שלא לציין את פסטיבלים הידועים לשמצה כמו ה-האוקטובר פסט ואירועים אחרים השאובים מהמנהגים המקומיים.

אז איך זה מרגיש לגור בגרמניה?

החיים בגרמניה יכולים להיות חוויה יוצאת דופן ובאותה מידה עלולים להיות מאתגרים למי שלא רגיל להבדלים התרבותיים. הגרמנים ידועים בדייקנותם, היעילות והישירות שלהם, ולעתים הם יכולים להיראות קרים או מרוחקים לאנשים מתרבויות חמות יותר כמו ישראלים. עם זאת, ברגע שמתרגלים למנהגים של המקומיים, החיים בגרמניה הופכים להיות מהנים מאוד. במדינה יש איכות חיים גבוהה, עם שפע הזדמנויות לבילוי והמון מרגוע. בין אם אתם אנשים של טיולי טבע והרים, רכיבה על אופניים באזור הכפרי, או סתם נהנים מרביצה בבתי הקפה ומסעדות – בגרמניה תמיד תמצאו מה לעשות.

למה חשוב ללמוד גרמנית שעוברים לגור בגרמניה

אחד הדברים החשובים ביותר שיש לקחת בחשבון לפני מעבר לגרמניה הוא השפה. גרמנית היא השפה הרשמית של המדינה, ולמרות שאנשים רבים דוברים אנגלית, עדיין חשוב לשלוט היטב בגרמנית כדי להשתלב באופן מלא בקהילה ובתרבות המקומית. היכולת לדבר גרמנית היטב יכולה גם לעזור לך למצוא עבודה ולבנות מערכות יחסים עם עמיתים ושכנים. למידת השפה הגרמנית משדרת את המסר שאתה מוכן לעשות מאמץ להסתגל לסביבה החדשה שלך ושאתה מכבד את התרבות והמסורות המקומיות.

ללמוד גרמנית לפני המעבר לגרמניה איתי

רגע לפני המעבר שלכם לגרמניה מומלץ מאוד שתרכשו את היסודות הבסיסיים של השפה! קורסי הגרמנית של E.Germanit מתאימים בדיוק עבור מי שרוצה לגור בגרמניה. הקרוסים של E.Germanit נעשים בגישה ידידותית ואינטראקטיבית עם דגש פרקטי על שיח ודיבור כלומר אנו נתחיל לתרגל דיבור גרמנית כבר מהשיעור הראשון. הקורסים בנויים נועדו להיות מרתקים ומהנים, עם התמקדות בסיטואציות הלוקחות מחיי היום יום שנתקלים בהם במהלך במגורים בגרמניה. יתרה מכך, הקורסים של E.Germanit מאפשרים גמישות מלאה המאפשרת לך ללמוד בקצב שלך ובהתאם ללוח הזמנים שלך. לסיכום, גרמניה היא מדינה שכיף לגור בה! אבל לפני שמחליטים לגור בגרמניה כן כדאי לבצע את ההכנות הנדרשות. המרכזית שבהן היא ללמוד קורס בגרמנית לפני המעבר שיספק לך את היסודות החשובים ויאפשר לך להסתגל מהר למקום המגורים החדש שלך! מעוניין ללמוד גרמנית לפני המעבר לגרמניה? השאר את פרטייך באתר וביחד נבטיח שהמעבר שלך לגרמניה יהיה מוצלח וחלק!

סרט גרמני חיים של אחרים

סרט גרמני החיים של אחרים.jpg

ההסרט חיים של אחרים (Das Leben der Anderen) הוא סרט גרמני המציג את כוחה העוצמתי של המעקב וההשגחה הממשלתית ואת ההשפעה העצומה שיכולה להיות לה על חייהם של אנשים.

 

 הסרט בוים על ידי פלוריאן הנקל פון דונרסמרק ויצא לאקרנים בשנת 2006. הוא התקבל באהדה רבה על ידי המבקרים וקהל הצופים ונחשב עד עצם היום הזה לאחת מהקלאסיקיות של הקולנוע הגרמני.

 

עלילת הסרט חיים של אחרים

עלילת הסרט מתרחשת במזרח גרמניה בשנת 1984, חמש שנים לפני המאורע ההיסטורי של נפילת חומת ברלין. (אם התקופה מעניינת אתכם כדי לרואת גם את הסידרה קליאו)

גרמניה נמצאת בשליטה של הממשלה הסוציאליסטית הרוסית, המקפידה על שליטה ואחיזה הדוקה באזרחיה באמצעות מעקב אינטנסיבי וצנזורה מחמירה. 

הסיפור מתרכז סביב גרד ויסלר, סוכן שטאזי שמופקד מטעם הממשל על מעקב אחר פעילותם של מחזאי מפורסם, גאורג דריימן, וחברתו השחקנית, כריסטה-מריה סילנד.

כאשר הסוכן ויסלר מתחיל להאזין לשיחות של בני הזוג, הוא הופך יותר ויותר סקרן לגבי חייהם. 

הוא מגלה שדריימן הוא תומך נאמן של הממשלה הסוציאליסטית הרוסית. אבל לעומתו חברות מנהלת רומן עם שרת התרבות מאחורי גבו.

 הסיפור מגולל את הקונפליקט המרכזי של ויזלר שקרע בין נאמנותו לממשלה לבין הערצתו הגוברת לכישרונותיו האמנותיים של דריימן ולאהבתו האמיתית לסילנד.

ככל שהסיפור מתפתח, האמונות האישיות של ויסלר מתחילות להתנגש עם חובותיו כסוכן השטאזי.

 הוא נעשה יותר ויותר מאוכזב מהשיטות שבהן המשטר משתמש כדי לשלוט באזרחים.

 בסופו של דבר הוא מקבל החלטה שתשנה את מהלך חייו ואת חייהם של הסובבים אותו.

 

מה הפך את סרט הגרמני חיים של אחרים מוצלח כל-כך?

הסרט חיים של אחרים הוא אחד מהסרטים הגרמנים המעוטרים ביותר.

 הוא היה מועמד לסרט הזר הטוב ביותר בטקס האוסקר ה-79 וזכה בפרס הסרט הזר הטוב ביותר בטקס פרסי גלובוס הזהב ה-64. 


הסרט זכה לשבחים הודות קו העלילה המרתק שלו, הביצועים העוצמתיים ובעיקר בגלל האופן המוחשי והחי בו הוא מעביר תחושת הפחד והדיכוי שפקדו את מזרח גרמניה במהלך המלחמה הקרה.


התמות של הסרט הסובבים סביב מעקב וחופש אישי זכו לתהודה בקרב קהלים ברחבי העולם.


מה היה התקציב של צילום הסרט?

התקציב הכולל של הסרט חיים של אחרים  היה כ-2 מיליון אירו (2.4 מיליון דולר בערך).

 

 זהו תקציב צנוע יחסית לסרטים אחרים בסדר הגודל שלו ולכן אין זה מפתיע הצלחת הסרט בקופות ובפרסים שקטף יותר מאשר פיצו על ההשקעה הראשונית.

 

רק בשביל לסבר לכם את האוזן, הסרט נחשב לשובר קופות וגרף רווחים של מעל 77 מיליון אירו!

המסר של הסרט חיים-של אחרים

המסר החד משמעי של הסרט חיים של אחרים הוא שחופש וזכויות הפרט הם יסודות חיוניים לחברה בריאה.
 
כאמור, הסרט מתאר ממשלה שמשתמשת במעקב ובצנזורה כדי לשמור על שליטה על אזרחיה, מה שמוביל לחברה שופעת פחד ודיכוי.

 

בלב הסיפור עומדת מערכת היחסים בין ויזלר, דריימן וסילנד. ויזלר, תומך נאמן של הממשלה, הופך יותר ויותר מאוכזב מהמערכת כשהוא עד למחיר האישי שהיא גובה מחייהם של הסובבים אותו. 

דריימן וסילנד, לעומת זאת, מייצגים את החשיבות של אמנות ויצירתיות בחברה הנחנקת על ידי צנזורה וקונפורמיות.

 

בסופו של דבר, הסרט מעביר מסר רב עוצמה על החשיבות של הגנה על זכויות וחירויות הפרט, ועל הסכנות של כוח ממשלתי בלתי מפוקח.

 

הדגש על חשיבותן של החירות האישית וזכויות הפרט מהדהד ומקבל משנה תוקף במיוחד בעולם של היום, שבו חששות לגבי מעקב ממשלתי ושחיקת חירויות האזרח נפוצות יותר ויותר. 

 

התיאור של הסרט את ההשפעות ההרסניות של מדינת מעקב משמש תמרור אזהרה לצופים לגבי הסכנות הרבות שאורבות למדינות אנטי-דמוקרטיות אשר ממשלותיהן שולטות בחיי הפרט של אזרחיהן ומגבילות את זכויות הפרט. 

 

ביקורות על הסרט חיים של אחרים

למרות הצלחתו המסחרית, הסרט חיים של אחרים לא היה חף מביקורת.

 היו שהרגישו שהסרט היה פשטני מדי בהצגתו את מזרח גרמניה ופעולות השטאזי. 

 

אחרים מתחו ביקורת על תיאור היחסים בין ויסלר לסילנד, בטענה שהוא לא מציאותי וגרוע מהמסר הכולל של הסרט.

היו גם ביקורות על הקצב של הסרט, כאשר חלק מהצופים חשבו שהוא איטי, קודר ומצמרר ולא נוח לצפייה.

 עם זאת, הביקורות הללו היו זניחות למדי לעומת האיכויות החיוביות של הסרט ובכלל זה ביצועיו העוצמתיים והיכולת שלו לאבחן ולשקף את מצב הרוח והאווירה החברתית ששררה במזרח גרמניה של שנות ה-80.

 

באילו פלטפורמות אפשר לצפות בסרט חיים של אחרים?

סרט גרמני חיים של אחרים זמין באופן נרחב בסטרימינג וניתן לקנייה/השכרה בפלטפורמות שונות.

 

 בארצות הברית וכן בישראך, הסרט זמין להשכרה או לרכישה ב-Amazon Prime Video, Google Play, iTunes ו-Vudu. 

 

בבריטניה, הסרט זמין להשכרה או לרכישה ב-Amazon Prime Video ו-iTunes. זה זמין גם לסטרימינג בנגן BFI וב-MUBI.

 

בגרמניה, הסרט זמין להשכרה או לרכישה ב-Amazon Prime Video, iTunes ו-Google Play

האם כדאי לצפות בסרט חיים של אחרים?

הסרט חיים של אחרים הוא ללא ספק סרט מומלץ לצפייה!  

 

קודם כל, הסרט מספק הצצה היסטורית ותובנות מרתקות על מדיניות המעקב שהתקיימה במזרח גרמניה במהלך המלחמה הקרה.

 

ההשפעות ההרסניות של מדיניות מעקב, שבה אזרחים נמצאים תחת העין הפקוחה של וכל צעד שלהם נבדק מתוארות ביד אמן ובצורה מעוררת השתאות. 

 

דבר זה מתכתב עם תהליכים עולמיים וקולות שונים בעולם כולו המבקשים להחזיר את הגלגל לאחור לזמנים ותקופות קשות יותר בהיסטוריה ומחדד את החשיבות בשמירה על זכויות דמוקרטיות. 

 

העיסוק של הסרט בתמות כמו: חופש אישי, זכויות הפרט ואתיקה של שליטת המשטר דיין רלוונטית מאוד היום, במיוחד לאור הידרדרות זכויות הפרט ברחבי העולם כולו. 

 

 

שלישית, הסרט מציג תצוגת משחק עוצמתית! צוות השחקנים במיוחד של אולריך מיהה המשחק (יש אומרים את תפקיד חייו) בתפקיד הראשי של קצין השטאזי גרד ויסלר.

 

 הדיאלוגים, השוטים, הקומפוזיציה של הסצנות והצילום המעולה של הסרט תורמים לאימפקט הרגשי שלו, ויוצרים תחושת מתח שמתגברת עם התפתחות העלילה וסוחפת את הקהל פנימה! 

 



סיכום

הסרט חיים של אחרים הור ללא ספק סרט רב עוצמה ומעורר מחשבה המציג את ההתנגשות שבין ההשגחה הממשלתית לבין זכות לחירות אישית. המסר של הסרט מעלה על נס את חשיבות ההגנה על זכויות וחירויות הפרט. 

הצלחתו המסחרית הפכה אותו לקלאסיקה של הקולנוע הגרמני ולצפייה חובה לכל מי שמתעניין בהיסטוריה של מזרח גרמניה והמלחמה הקרה.

 

שיעור פרטי בגרמנית הדרך שלך להצלחה

שיעור פרטי בגרמית - הצלחה
שיעור פרטי בגרמית - הצלחה

שיעור פרטי בגרמנית נעשה בד”כ  בהתאם לתוכנית לימודים פרסונלית המבוססת על מטרותייך וצרכייך האישיים.

 שיעורים כאלה יועילו לכל שרוצה ללמוד גרמנית היות והם מספקים את הגמישות ללמוד בקצב אישי מחד ומאידך הם מאתגרים בדיוק ברמה הנכונה וכך מגבירים את המוטיבציה ללמידה.

בנוסף, שיעורי פרטי בגרמנית לא נשען רק על היבטים טכניים של השפה כמו דקדוק והגייה אלא גם מאפשר מגע אישי ועמוק עם התרבות וההיסטוריה של אירופה בכלל וגרמניה בפרט. 

המאמר שלפנייך יספק לך סקירה מקיפה על כל מה ששיעור פרטי בגרמנית מעולה צריך להכיל, החל מהמורה ועד לקונסטלציה הלימודית.

שיעורי גרמנית אונליין, או שיעור גרמנית פרונטלי?

אונליין או פרונטלי, זאת שאלה שהמון תלמידים מתחבטים בה.

הקורונה שינתה הרבה בחיינו ואחד מהשינויים (השנויים במחלוקת יש לומר) הוא כמובן עלייתו של הזום. 

מעבר, לנוחות הברורה מאליה, העדר הצורך לצאת מהבית והאפשרות ללמוד מכל מקום, לשיעור גרמנית אונליין יש גם יתרונות דידקטיים מהותיים. 

שיעורי פרטי בגרמנית בזום מאפשר לך לקבל את כל המידע בשיעור בצורה מרוכזת ונגישה על המסך מבלי הצורך לפצל את הקשב שלך למחברת. 

המורה המנוסה מבנה את השיעורים באופן שבו הכל יירשם על הלוח ובסוף השיעור תקבל/י סיכום מרוכז של כל חומר הלימוד.

בנוסף, שיעור פרטי בגרמנית בזום מאפשר לתלמיד לקבל את ההקלטה של השיעור כך שתוכלו תמיד לחזור ולשמוע את הסברי המורה שוב. 

אחת החששות הגדולות של תלמידים זה שבמהלך שיעור פרטי ברמנית בזום לא ייווצר הקשר האישי החשוב בין המורה לתלמיד. 

הניסיון אומר שהחשש הזה מוצדק אבל רק בחלק מהמקרים. 

מחקרים רבים שנעשו בתחום מראים: שכאשר המורה יודע לייצר את האווירה הלימודים המתאימה, אין הבדל בין הקשר האישי שנרקם בשיעורים פרטיים אונליין לבין שיעורים פרטיים פרונטליים. 

למעשה, במיוחד בכל מה שקשור ללמידת שפות, זום כפלטפורמה הוכחה כיעילה מאוד לא פחות משיעורים פרונטליים. 

האווירה הלימודית בשיעורים פרטיים בגרמנית

 שיעור פרטי בגרמנית אמור לחרוג מעבר ללימוד ספרי לימוד ולכלול התאמה אישית של השיעור ומהלכו לכישורים שלך וליכולות שלך.

 בנוסף, שיעור פרטי בגרמנית מאפשר לך חשיפה אישית וקרובה לתרבות הגרמנית ולהיסטוריה. 

מהסיבה הזאת, רצוי שהמורה לגרמנית לא רק ידבר גרמנית שפת אם, אלא גם יהיה גם יליד גרמניה. 

מורה גרמנית מנוסה ידע כיצד להבנות את השיעור באופן שמתאים בדיוק עבורך. מתי להתמקד בדיבור, מתי בדקדוק, על מה לעבוד, באיזה סדר ובאיזו שיטת למידה. 

כל אלו הן שאלות מהותיות שמשפיעות רבות על החוויה הלימודית של התלמיד במיוחד כשמדובר בשיעור פרטי בגרמנית בזום.  

כאשר המורה יודע לקרוא ולהרגיש את התלמיד, כאשר המורה מנוסה מספיק ויודע לתבל את השיעורים בעניין, שיח ותוכן מקורי, כאשר המורה מביע עניין אכפתיות ורגישות, אזי נרקם הקשר הלימודי הכל-כך חשוב להתקדמות ורכישת השפה הגרמנית.

כיצד לבחור מורה פרטי לגרמנית?

מספר שאלות מנחות אמורות להוביל אתכם כאשר אתם מחשפים מורה לגרמנית. 

  1. רמת הניסיון
  2. שפה, האם המורה מדברת גרמנית שפת אם
  3. לימוד גרמנית אונליין או פרונטלי
  4. השיטה בה המורה מלמדת
  5. היכרות המורה עם תרבות גרמניה

מורה פרטי לגרמנית אמור להיות מנוסה, להכיר את רמות השפה הגרמנית על בוריין.

שיטת הלימוד חייבת להיות אינטראקטיבית ובצורת דיאלוג על מנת לעודד מעורבות ותרגול שיח ודיבור. 

חשוב גם שהמורה יכיר מקרוב את תרבות גרמניה על מנת לענות על שאלות וליצור סביבת למידה מעשירה.

לסיכום, שיעור פרטי בגרמנית הוא הדרך האולטימטיבית ללמוד את השפה הגרמנית בצורה מעניינת ובאופן שמתאים לצרכיך ומטרותייך. 

לשיעורי גרמנית פרטיים בזום יש עדיפות על פני השיעורים הפרונטליים אבל הם צריכים להיעשות בצורה חכמה ע”י מורה מנוסה ורגיש.

 במידה ואת/ה מעוניין בשיעור פרטי בגרמנית המכיל את כל הפרמטרים החשובים שיאפשרו לך ללמוד מתוך עניין ולדבר גרמנית באופן שוטף ובזמן מינימלי – Germanit הוא המקום המדויק בשבילך!

לפרטים נוספים, אני מזמינה אותך ליצור עימי קשר או להשאיר את פרטייך לצורך שיחה חוזרת.

קליאו – הסדרה הגרמנית החדשה בנטפליקס

קליאו נטפליקס

קליאו – הסדרה הגרמנית החדשה בנטפליקס

כאשר לומדים גרמנית מומלץ להעשיר את החוויה ולשלב תכנים נוספים שיחשפו בפניכם  את התרבות הגרמנית.

 וגם על הדרך גם ייסיעו לכם לרכוש ולתרגל את השפה. 

סדרות בגרמנית הן אחת מהאופציות היותר טובות לקבל את שני הדברים: גם חשיפה תרבותית וגם חידוד התהליך של הקניית השפה.

הקולנוע הגרמני הוא קולנוע עשיר, יצירתי אמיץ ובעיקר מרתק!

ולמזלנו קיימות המון סדרות שוות בגרמנית שממש כדאי לצפות בהן.

 במאמר שלפניכם נעסוק באחת הסדרות העכשווית והיותר פופלאריות שיצאו להקרינם – הסדרה קליאו.

 Kleo  היא סדרת מתח – אקשן גרמנית בת 8 פרקים שהופקה על ידי מספר במאיים גרמנים מוכשרים עבור שירות הסטרמינג המוביל נטפליקס.

שני הגיבורים הראשיים בסדרה הם קליאו שטראוב אותה מגלמת השחקנית המבטיחה ילה האסה ולצידה סוון אותו מגלם השחקן דימיטרי שאד.

היות והסדרה הופקה עבור NETFLIX כל מנויי הסטרמינג של השירות יוכלו לצפות בה בשפת המקור ועם תרגום לעברית.

עלילת הסדרה

קליאו היא מתנקשת מוצלחת למדי שעובדת עבור שירותי הביון במזרח גרמניה ומבצעת משימות מיוחדות וסודיות.

התפנית מגיעה ממש בתחילת הסדרה כאשר קליאו נשלחת לחסל דמות מסתורית במערב גרמניה.

היא אמנם מבצעת את המוטל עליה בהצלחה, אבל מסתבר שהדמות הזאת לא הייתה עוד, אלא בעלת תפקיד מפתח ורגיש וסודי.

מזרח גרמניה חייבת לטייח את מה שנעשה – ולכן קליאו נבגדת על ידי האנשים הקרובים לה ביותר
למאסר אכזרי מבלי לדעת למה.

עם התפרקותה של ברית המוצעות ואיחוד החלק המזרחי והמערבי של גרמניה – קליאו משתחררת מהכלא ויוצאת למסע עקוב מדם על מנת לנקום ולגלות את האמת.

מאחוריה וצמוד אליה נמצא כל הזמן הזה הבלש המתוסכל סוון, שרוצה להשתחרר מהעבודה המרובעת
שלו ומהחיים האישיים שלו, מהם ניכר כי הוא לא מרוצה.

סוון מוצא בסיפור של קליאו ריגוש ועניין רב, הוא מחליט באופן עצמאי לעקוב אחריה ולנסות להפליל אותה בניגוד לדעה של הבוס שלו שמפציר בו באיומים לרדת מהעניין. 

עם התפתחות העלילה, מתפתחת בין השניים שותפות שמקבלת על הדרך גם גוונים רומנטיים.

ביקורות על הסדרה

סדרות בגרמנית נוטות למשוך תשומת לב רבה ברחבי העולם, על אחת כמה וכמה סדרה כמו קליאו שהגיעה לטופ ברשימת הצפיות של NETFLIX בשנת 2022.

הדעות והביקורות על הסדרה חצויות. 

חלק מהביקורות נוקטות כלפי הסדרה עמדות נוקשות למדי,  הן מתארות אותה כלא יותר מפרודיה מופרכת של הסרט המוצלח להרוג את ביל (Kill Bill).

לעומת זאת, ביקורות אחרות דווקא משבחות את הסדרה על הליהוק המדויק של ילה האסה לתפקיד, על הבימוי היצרתי ועל ההשקעה הרבה בסט ועל האפקטים המרהיבים. 

האם קליאו מומלצת לצפייה?

לסיכום, צריך להגיד שעבורנו כישראלים אשר רגילים לקולנוע ריאליסטי, הצפייה בסידרה בעיקר בפרקים הראשוני, לא עוברת כל-כך חלק בגרון.

יחד עם זאת, העלילה של הסדרה מושכת את הצופה פנימה ובמעין מטה קסם כבר לאחר הצפייה בפרק ה-2 מתרגלים לוויבים ולאופי המוזר של בימוי הסדרה.

אז אם מתחשק לכם לצפות סדרה מומלצת בגרמנית, קליאו היא בהחלט אופציה זמינה וכיפית שסביר שתהנו ממנה.

מלבד נקודת המבט ההיסטורית המרתקת שהסדרה מספקת (גם אם בצורה סוריאליסטית)  על ההיסטוריה של גרמניה.

קליאו נותנת הזדמנות מצוינת לשמוע ולתרגל גרמנית בבינג כיפי עם אקסטרה של אדרנלין וריגוש!

תרגום עברית גרמנית

תרגום עברית גרמנית

תרגום עברית גרמנית

תרגום עברית גרמנית מבוקש מאוד בישראל, הביקוש הגדול לתרגום לגרמנית נובע ממעמדה של גרמניה כמעצמה כלכלית באירופה בפרט ובעולם בכלל  ומהקשרים הענפים המתקיימים בין ישראל לבין גרמניה.

וגם מתהליך הגלובליזציה והמעבר המהיר של סחורות ואנשים בין מדינה למדינה המוביל לצורך גובר בתרגום עברית לגרמנית.

במאמר הבא תקבלו את כול המידע הנחוץ לגבי תרגום עברית וגרמנית כולל המלצות מעשיות שיסייעו לכם לקבל את תרגום הגרמנית המקצועי ביותר עבור התוכן שלכם. 

תרגום לגרמנית

בעולם כיום חיים מעל 100 מיליון אנשים דוברי גרמנית כשפת אם ולימודי השפה הגרמנית כשפה שנייה מבוקשים מאוד גם בארץ וגם בעולם ומספר גדול עוד יותר של דוברי גרמנית כשפה שנייה.

עם זאת, כאשר מדובר בתרגום עברית – לגרמנית וההפך, מומלץ שהמתרגם יהיה דובר גרמנית שפת אם. וכן,  דובר עברית ברמה גבוהה המתקרבת לשפת אם – כלומר אדם בילינגואלי (דובר 2 שפות). 

הסיבה לכך היא שרק מתרגם הדובר עברית וגרמנית יוכל להבטיח שהתרגום יהיה מדויק והמסר יעבור במלואו ובמשמעותו המקורית במעבר משפה אחת לאחרת. 

מבנה השפה הגרמנית – וטעויות שאסור לעשות

רק לפני שאתם נגישם לכלי התרגום החינמיים באינטרנט – על מנת לתרגם את המסמך שלכם –  חשוב שתיקחו כמה דברים בחשבון. 

השפה הגרמנית היא שפה מורכבת הכוללת מגוון זמנים, מספר עצום של אוצר מילים ובין היתר המון מילים נרדפות המתארות אובייקטים זהים בדרכים שונות עם ניואנסים קטנים שצריך להכיר.  

פרטים נוספים לגבי השפה הגרמנית תוכלו למצוא במאמר: “לימוד גרמנית – כל מה שצריך לדעת“.

בנוסף, קיימים בגרמנית 3 מינים דקדוקיים (זכר, נקבה וניטרלי).

ואם כל זה לא מספיק, השפה הגרמנית מחולקת לצורה פורמלית ולא – פורמלית וישנו הבדל גדול בין השפה הגרמנית הכתובה לבין השפה הגרמנית המדוברת. 

כשלוקחים את כל זה בחשבון, הנטייה הראשונית לגשת לתרגום אינטרנטי, במיוחד כאשר מדובר בתרגום של תוכן חשוב (כגון: מסמכים, אתר אינטרנט או תוכן עסקי/שיווקי)  צריכה להילקח בערבון מוגבל.

 משום שהיא עשויה לגרום ללא מעט אי-דיוקים שיובילו במקרה הטוב למבוכה רבה ובמקרה הרע לעסקה כושלת. 

שירותי תרגום

שירותי תרגום עברית גרמנית, נדרשים בדרך כלל עבור תרגום מסמכים, תכתובות אישיות ועסקיות, חוזים, או אתרי אינטרנט עסקיים המבקשים להגדיל את חשיפתם ללקוחות אירופאיים. 

כמו כן, נהוג לחלק את שירותי תרגום ל-2 ערוצים: 

1- שירותי תרגום לשפה הכתובה.

2-שירותי תרגום לשפה המדוברת.

 נרחיב על 2 ערוצים אלו ב-2 הסעיפים הבאים. 

שירותי תרגום לשפה הכתובה

כפי שתואר מקודם, שירותי התרגום לשפה הכתובה הם שירותי התרגום העיקריים להם אנשים פרטיים ובעלי עסקים זקוקים. 

שירותים אלה כוללים תרגומים של תכנים מסוגים שונים עבור מטרות משתנות ומגוונת. 

לפני שמתרגמים את המסמכים הללו חשוב מאוד לדעת מהי רמת התרגום הנדרשת, והאם ניתן לתרגם את התכנים הללו באמצעות הכלים האינטרנטיים החינמיים, או לחילופין כדאי להיעזר בשירותיו של מתרגם מקצועי שיוודא שהתוכן יתורגם בצורה נאותה, מדויקת ונכונה. 

שירותי תרגום לשפה המדוברת

לצד שירותי התרגום לשפה הכתובה, מספר הולך וגדל של אנשים זקוק לתרגום ישיר (בע”פ) של השפה הגרמנית לעברית, או ההפך מגרמנית לעברית.

שירות כזה נדרש עבור אנשים (בעיקר אנשי עסקים) אשר זקוקים למתורגמן שיהיה לצידם בזמן שהם משוחחים עם עמיתיהם הגרמנים. 

בנוסף, אנשים פרטיים אשר דוברים את השפה הגרמנית – אבל לא כשפת אם – זקוקים לפעמים לסיוע של מתרגם מקצועי.

למשל עבור מילוי טפסים מקוונים, עבודה על פרויקטים כגון מצגות בגרמנית.

 וכן, עבור התייעצות לגבי הדרך הנכונה להציג את הדברים בגרמנית רהוטה וברורה ובדרך משכנעת. 

מתרגמים מקצועיים

כפי שכבר הוזכר מוקדם יותר, כלי תרגום אינטרנטיים אינם יכולים להבטיח שהמשמעות תישמר במלואה בעת התרגום, על אחת כמה וכמה כשמדובר בשפה מורכבת ועשירה כמו גרמנית. 

לכן, על מנת לדאוג שהתוכן המתורגם  יהיה כמה שיותר אפקטיבי וקולע ( במיוחד במצבים בהם אתם מתנהלים מול גורמים רשמיים כמו בעלי עסקים באירופה או רשויות) אין מנוס מלפנות לשירותיו של מתרגם מקצועי. 

מתרגמי גרמנית – עברית מקצועיים דוברים את 2 השפות כשפת אם או לכל הפחות ברמה המתקרבת לשפת אם וכן, בעלי ניסיון (אקדמאי) בתרגום ולשונאות.

מחירים של תרגום גרמנית – עברית

עלויות תרגום גרמנית משתנות בהתאם לכמות המילים, איכות הכתב (פעמים רבות יש צורך בתרגום של מסמכים באיכות ירודה), והמתרגם – מתרגמים מסוימים דורשים תמורה כספית גבוהה מאחרים בהתחשב באיכות השכלתם ואופי השירות שהם מציעים. 

בשוק התרגום המקצועי קיימות 2 גישות לתמחור:

1-גישה מקובלת אחת היא לתמחר את התרגום לפי מספר מילים –  העלות הממוצעת לתרגום לפי מילה נעה סביב 0.45-0.5 אג’ למילה (לא כולל מע”מ). 

2-הגישה השנייה היא תמחור לפי כמות מסמכים מבלי חשיבות לכמות המילים בכל מסמך.

בגישה זאת, אין עלות ממוצעת אחת, לחילופין העלות משתנה בהתאם לטיב המסמך (פורמלי – או בלתי פורמלי) וצרכי הלקוח. 

עלויות מתורגמן מקצועי עברית – גרמנית

תמחור של מתורגמן מקצועי עבור השפה המדוברת, שונה מתמחור של מתורגמן של השפה הכתובה.

 בניגוד, לתרגום עברית גרמנית של שפה כתובה, המתורגמן שמתרגם שיפה בע”פ יגבה מחיר שעתי עבור שירותיו.

 בדומה לשירותי התרגום הכתוב, גם כאן אין סטנדרט אחיד של תמחור, העלות תלויה באיכות המקצועית של המתורגמן, השכלתו וכמו בכל שוק – בביקוש ובהיצע.

 היות וישראל היא מדינה קטנה יחסית ואין מספר רב של דוברי גרמנית שפת אם, שוק המתורגמנים קטן. 

העלות הממוצעת לשעת עבודה של מתורגמן מקצועי עשויה לנוע סביב 150-300 ₪ לשעת עבודה (לא כולל מע”מ). 

שירותי התרגום המקצועיים שלי

במידה ואת/ה זקוק לשירותי תרגום מקצועיים, הגעת למקום הנכון!

שמי אליזבת בחובר, אני ילידת גרמניה ודוברת גרמנית כשפת אם ועברית ברמה גבוהה המתקרבת לשפת אם.\

בשנים האחרונות הקמתי את העסק GERMANIT המציע שירותים מקצועיים להוראה פרטית בגרמנית, ייעוץ עסקי לעסקים המבקשים לפרוץ לשוק הגרמני וכן, שירותי תרגום:

 גרמנית – עברית, 

עברית – גרמנית, 

אנגלית – גרמנית, 

וגרמנית – אנגלית

 גם בכתב וגם בע”פ. 

הייחודיות של GERMANIT נובעת מאיכות המקצועית אותה אני מציעה. 

כמורה פרטית לגרמנית אני מכירה את כל רבדי השפה הגרמנית וכבעלת שני תארים אקדמאיים, אני מנוסה היטב בהתאמת הניסוחים בצורה שקולה שממקסמת את ההלימה בין המסמך המקורי למסמך המתורגם. 

מעוניין/ת לקבל הצעת מחיר משתלמת במיוחד לתרגום גרמנית עברית? 

אני מזמינה אותך ליצור איתי קשר או להשאיר את פרטייך לצורך שיחה חוזרת.

Skip to content